array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Search DBN legal corpus', 'description' => 'Search the DBN Norwegian family-law corpus.', 'params' => array ( 'query' => 'The search query (minimum 3 characters). Enter a legal topic, keyword, or question.', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto (detect from input).', 'limit' => 'Maximum number of results to return (1–10).', 'corpus_scope' => 'Which corpus to search: shared (public legal corpus), private (your uploaded documents), or both.', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Søk i DBN juridisk korpus', 'description' => 'Søk i DBN norsk familierett korpus.', 'params' => array ( 'query' => 'Søketeksten (minimum 3 tegn). Skriv inn et juridisk emne, nøkkelord eller spørsmål.', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto (oppdages fra input).', 'limit' => 'Maksimalt antall resultater som skal returneres (1–10).', 'corpus_scope' => 'Hvilket korpus skal søkes i: delt (offentlig juridisk korpus), privat (dine opplastede dokumenter), eller begge.', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Пошук юридичного корпусу DBN', 'description' => 'Пошук норвезького корпусу сімейного права DBN.', 'params' => array ( 'query' => 'Пошуковий запит (мінімум 3 символи). Введіть юридичну тему, ключове слово або запитання.', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto (виявити з введення).', 'limit' => 'Максимальна кількість результатів для повернення (1–10).', 'corpus_scope' => 'Який корпус шукати: спільний (публічний юридичний корпус), приватний (ваші завантажені документи) або обидва.', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Szukaj w korpusie prawnym DBN', 'description' => 'Szukaj w norweskim korpusie prawa rodzinnego DBN.', 'params' => array ( 'query' => 'Zapytanie wyszukiwania (minimum 3 znaki). Wprowadź temat prawny, słowo kluczowe lub pytanie.', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto (wykrywanie na podstawie wejścia).', 'limit' => 'Maksymalna liczba wyników do zwrócenia (1–10).', 'corpus_scope' => 'Który korpus przeszukać: wspólny (publiczny korpus prawny), prywatny (twoje przesłane dokumenty) lub oba.', ), ), ), 'dbn.ask' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Ask a legal question', 'description' => 'Answer a legal preparation question with source-grounded DBN context.', 'params' => array ( 'question' => 'The legal question to answer (minimum 5 characters).', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', 'use_case_context' => 'Include context from your Case Workbench session (true/false).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Still et juridisk spørsmål', 'description' => 'Svar på et juridisk forberedelsesspørsmål med kildebasert DBN kontekst.', 'params' => array ( 'question' => 'Det juridiske spørsmålet som skal besvares (minimum 5 tegn).', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', 'use_case_context' => 'Inkluder kontekst fra din Case Workbench økt (true/false).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Задати юридичне питання', 'description' => 'Відповісти на питання підготовки до суду з контекстом, основаним на DBN.', 'params' => array ( 'question' => 'Юридичне питання для відповіді (мінімум 5 символів).', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', 'use_case_context' => 'Включити контекст з вашої сесії Case Workbench (true/false).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Zadaj pytanie prawne', 'description' => 'Odpowiedz na pytanie dotyczące przygotowania prawnego z kontekstem opartym na źródłach DBN.', 'params' => array ( 'question' => 'Pytanie prawne do odpowiedzi (minimum 5 znaków).', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', 'use_case_context' => 'Uwzględnij kontekst z sesji Case Workbench (prawda/fałsz).', ), ), ), 'dbn.summarize' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Summarize document', 'description' => 'Summarize pasted case text with optional legal-corpus enrichment.', 'params' => array ( 'text' => 'The text to summarize.', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', 'use_legal_corpus' => 'Enrich the summary with relevant legal corpus passages (true/false).', 'use_case_context' => 'Include context from your Case Workbench session (true/false).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Oppsummer dokument', 'description' => 'Oppsummer innlimt sakstekst med valgfri berikelse fra juridisk korpus.', 'params' => array ( 'text' => 'Teksten som skal oppsummeres.', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', 'use_legal_corpus' => 'Berik oppsummeringen med relevante passasjer fra juridisk korpus (true/false).', 'use_case_context' => 'Inkluder kontekst fra din Case Workbench økt (true/false).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Підсумувати документ', 'description' => 'Підсумувати вставлений текст справи з можливим збагаченням юридичним корпусом.', 'params' => array ( 'text' => 'Текст для підсумування.', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', 'use_legal_corpus' => 'Збагачувати підсумок відповідними уривками з юридичного корпусу (true/false).', 'use_case_context' => 'Включити контекст з вашої сесії Case Workbench (true/false).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Podsumuj dokument', 'description' => 'Podsumuj wklejony tekst sprawy z opcjonalnym wzbogaceniem korpusu prawnego.', 'params' => array ( 'text' => 'Tekst do podsumowania.', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', 'use_legal_corpus' => 'Wzbogac podsumowanie o odpowiednie fragmenty korpusu prawnego (prawda/fałsz).', 'use_case_context' => 'Uwzględnij kontekst z sesji Case Workbench (prawda/fałsz).', ), ), ), 'dbn.timeline' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Extract timeline', 'description' => 'Extract dates, hearings, milestones, and deadlines from case text.', 'params' => array ( 'text' => 'The case text to extract dates from.', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', 'focus' => 'What to extract: all (every date), deadlines (appeal windows and filing deadlines), hearings (tribunal and court dates), cps (Barnevernet milestones).', 'use_case_context' => 'Include context from your Case Workbench session (true/false).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Ekstraher tidslinje', 'description' => 'Ekstraher datoer, høringer, milepæler og frister fra sakstekst.', 'params' => array ( 'text' => 'Saksteksten for å ekstrahere datoer fra.', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', 'focus' => 'Hva som skal hentes ut: alle (hver dato), frister (klagefrister og innleveringsfrister), høringer (tribunal- og rettsdatoer), cps (Barnevernet milepæler).', 'use_case_context' => 'Inkluder kontekst fra din Case Workbench-økt (sann/usann).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Витягти хронологію', 'description' => 'Витягти дати, слухання, етапи та терміни з тексту справи.', 'params' => array ( 'text' => 'Текст справи для витягування дат.', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', 'focus' => 'Що витягнути: всі (кожну дату), терміни (вікна апеляції та терміни подання), слухання (дати трибуналу та суду), cps (етапи Barnevernet).', 'use_case_context' => 'Включити контекст з вашої сесії Case Workbench (так/ні).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Wyodrębnij oś czasu', 'description' => 'Wyodrębnij daty, przesłuchania, kamienie milowe i terminy z tekstu sprawy.', 'params' => array ( 'text' => 'Tekst sprawy, z którego należy wyodrębnić daty.', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', 'focus' => 'Co wyodrębnić: wszystkie (wszystkie daty), terminy (okna odwoławcze i terminy składania), rozprawy (daty trybunałów i sądów), cps (kamienie milowe Barnevernet).', 'use_case_context' => 'Uwzględnij kontekst z sesji Case Workbench (prawda/fałsz).', ), ), ), 'dbn.redact' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Redact private data', 'description' => 'Remove or pseudonymize names, IDs, phone numbers, addresses, and places.', 'params' => array ( 'text' => 'The text to redact.', 'language' => 'Language of the input text: en, no, uk, pl, or auto.', 'mode' => 'Redaction scope: standard (names, IDs, phones) or strict (also addresses, locations, institutions).', 'output_format' => 'Replacement style: contextual ([PERSON A]), generic (█████), or pseudonym (consistent invented names).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Rediger private data', 'description' => 'Fjern eller pseudonymiser navn, ID-er, telefonnumre, adresser og steder.', 'params' => array ( 'text' => 'Teksten som skal redigeres.', 'language' => 'Språk for innholdsteksten: en, no, uk, pl, eller auto.', 'mode' => 'Redigeringsomfang: standard (navn, ID-er, telefoner) eller strengt (også adresser, steder, institusjoner).', 'output_format' => 'Erstatningsstil: kontekstuell ([PERSON A]), generell (█████), eller pseudonym (konsistente oppdiktede navn).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Редагувати приватні дані', 'description' => 'Видалити або псевдонімізувати імена, ідентифікаційні номери, номери телефонів, адреси та місця.', 'params' => array ( 'text' => 'Текст для редагування.', 'language' => 'Мова вхідного тексту: en, no, uk, pl або auto.', 'mode' => 'Обсяг редагування: стандартний (імена, ідентифікаційні номери, телефони) або строгий (також адреси, місця, установи).', 'output_format' => 'Стиль заміни: контекстуальний ([PERSON A]), загальний (█████) або псевдонім (послідовно вигадані імена).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Redaguj dane prywatne', 'description' => 'Usuń lub zanonimizuj imiona, identyfikatory, numery telefonów, adresy i miejsca.', 'params' => array ( 'text' => 'Tekst do redakcji.', 'language' => 'Język tekstu wejściowego: en, no, uk, pl lub auto.', 'mode' => 'Zakres redakcji: standardowy (imiona, identyfikatory, telefony) lub ścisły (także adresy, lokalizacje, instytucje).', 'output_format' => 'Styl zastąpienia: kontekstowy ([OSOBA A]), ogólny (█████) lub pseudonim (spójne wymyślone imiona).', ), ), ), 'dbn.translate' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Translate legal document', 'description' => 'Translate Norwegian family-law text with legal terminology annotations.', 'params' => array ( 'text' => 'The text to translate.', 'source_lang' => 'Language of the input text. Use auto to detect automatically.', 'target_lang' => 'Language to translate into (required): en, no, uk, or pl.', 'doc_type' => 'Document type hint for legal terminology: auto, barnevernet, adopsjon, emergency, samvaer, fylkesnemnd, or other.', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Oversett juridisk dokument', 'description' => 'Oversett norsk familierettstekst med juridiske terminologianotasjoner.', 'params' => array ( 'text' => 'Teksten som skal oversettes.', 'source_lang' => 'Språk for innholdsteksten. Bruk auto for automatisk deteksjon.', 'target_lang' => 'Språk å oversette til (påkrevd): en, no, uk, eller pl.', 'doc_type' => 'Dokumenttypehint for juridisk terminologi: auto, barnevernet, adopsjon, akutt, samvær, fylkesnemnd, eller annet.', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Перекласти юридичний документ', 'description' => 'Перекласти текст норвезького сімейного права з анотаціями юридичної термінології.', 'params' => array ( 'text' => 'Текст для перекладу.', 'source_lang' => 'Мова вхідного тексту. Використовуйте auto для автоматичного визначення.', 'target_lang' => 'Мова для перекладу (обов\'язково): en, no, uk або pl.', 'doc_type' => 'Підказка щодо типу документа для юридичної термінології: auto, barnevernet, adopsjon, emergency, samvaer, fylkesnemnd або інше.', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Przetłumacz dokument prawny', 'description' => 'Przetłumacz tekst dotyczący prawa rodzinnego w Norwegii z adnotacjami terminologii prawnej.', 'params' => array ( 'text' => 'Tekst do przetłumaczenia.', 'source_lang' => 'Język tekstu wejściowego. Użyj auto, aby wykryć automatycznie.', 'target_lang' => 'Język, na który należy przetłumaczyć (wymagane): en, no, uk lub pl.', 'doc_type' => 'Wskazówka dotycząca typu dokumentu dla terminologii prawnej: auto, barnevernet, adopsjon, emergency, samvaer, fylkesnemnd lub inne.', ), ), ), 'dbn.legal_analysis' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Legal analysis', 'description' => 'Extract legal issues from a document and answer each with DBN legal context.', 'params' => array ( 'text' => 'The document text to analyze.', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', 'doc_type' => 'Document type hint: auto, barnevernet, adopsjon, emergency, samvaer, fylkesnemnd, or other.', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Juridisk analyse', 'description' => 'Hent ut juridiske spørsmål fra et dokument og svar på hver med DBN juridisk kontekst.', 'params' => array ( 'text' => 'Dokumentteksten som skal analyseres.', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', 'doc_type' => 'Dokumenttypehint: auto, barnevernet, adopsjon, akutt, samvær, fylkesnemnd, eller annet.', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Юридичний аналіз', 'description' => 'Витягти юридичні питання з документа та відповісти на кожне з контекстом DBN.', 'params' => array ( 'text' => 'Текст документа для аналізу.', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', 'doc_type' => 'Підказка щодо типу документа: auto, barnevernet, adopsjon, emergency, samvaer, fylkesnemnd або інше.', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Analiza prawna', 'description' => 'Wyodrębnij kwestie prawne z dokumentu i odpowiedz na każdą z kontekstem prawnym DBN.', 'params' => array ( 'text' => 'Tekst dokumentu do analizy.', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', 'doc_type' => 'Wskazówka dotycząca typu dokumentu: auto, barnevernet, adopsjon, emergency, samvaer, fylkesnemnd lub inne.', ), ), ), 'dbn.korrespond' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Draft authority correspondence', 'description' => 'Draft a reply or new letter to Norwegian authorities.', 'params' => array ( 'narrative' => 'Description of your situation — what happened and what you need.', 'received_text' => 'Text of the letter or decision you received (for reply mode).', 'recipient_body' => 'The authority you are writing to (e.g. Barnevernet, NAV, Skole, Kommune).', 'goal' => 'Your legal goal — what you want the letter to achieve.', 'mode' => 'reply (responding to a received letter) or initiate (starting new correspondence).', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', 'use_case_context' => 'Include context from your Case Workbench session (true/false).', 'force_draft' => 'Skip the clarify gate and draft immediately (true/false).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Utkast til myndighetskorrespondanse', 'description' => 'Utkast et svar eller nytt brev til norske myndigheter.', 'params' => array ( 'narrative' => 'Beskrivelse av din situasjon — hva som skjedde og hva du trenger.', 'received_text' => 'Tekst av brevet eller vedtaket du mottok (for svarmodus).', 'recipient_body' => 'Myndigheten du skriver til (f.eks. Barnevernet, NAV, Skole, Kommune).', 'goal' => 'Ditt juridiske mål — hva du ønsker at brevet skal oppnå.', 'mode' => 'svar (respondere på et mottatt brev) eller initiere (starte ny korrespondanse).', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', 'use_case_context' => 'Inkluder kontekst fra din Sak Arbeidsbenk økt (true/false).', 'force_draft' => 'Hopp over avklaringsporten og utkast umiddelbart (true/false).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Проект кореспонденції з органами влади', 'description' => 'Складіть відповідь або новий лист до норвезьких органів влади.', 'params' => array ( 'narrative' => 'Опис вашої ситуації — що сталося і що вам потрібно.', 'received_text' => 'Текст листа або рішення, яке ви отримали (для режиму відповіді).', 'recipient_body' => 'Орган влади, до якого ви пишете (наприклад, Barnevernet, NAV, Skole, Kommune).', 'goal' => 'Ваша юридична мета — що ви хочете досягти листом.', 'mode' => 'відповідь (реагування на отриманий лист) або ініціювати (початок нової кореспонденції).', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', 'use_case_context' => 'Включити контекст з вашої сесії Case Workbench (так/ні).', 'force_draft' => 'Пропустити етап уточнення та одразу скласти проект (так/ні).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Szkic korespondencji z organami', 'description' => 'Szkic odpowiedzi lub nowego listu do norweskich organów.', 'params' => array ( 'narrative' => 'Opis twojej sytuacji — co się wydarzyło i czego potrzebujesz.', 'received_text' => 'Treść listu lub decyzji, którą otrzymałeś (w trybie odpowiedzi).', 'recipient_body' => 'Organ, do którego piszesz (np. Barnevernet, NAV, Skole, Kommune).', 'goal' => 'Twój cel prawny — co chcesz osiągnąć dzięki temu listowi.', 'mode' => 'odpowiedź (odpowiadając na otrzymany list) lub inicjacja (rozpoczynając nową korespondencję).', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', 'use_case_context' => 'Uwzględnij kontekst z sesji Case Workbench (prawda/fałsz).', 'force_draft' => 'Pomiń bramkę wyjaśniającą i natychmiast stwórz szkic (prawda/fałsz).', ), ), ), 'dbn.barnevernet_analyze' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Analyze Barnevernet document', 'description' => 'Analyze child-welfare documents for red flags and legal issues.', 'params' => array ( 'document_text' => 'Full text of the child welfare document to analyze (required).', 'filename' => 'Original filename for context (helps identify document type).', 'advocate_role' => 'Your role in the case: parent, lawyer, guardian ad litem, etc.', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', 'use_case_context' => 'Include context from your Case Workbench session (true/false).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Analyser Barnevernet-dokument', 'description' => 'Analyser barnevern-dokumenter for røde flagg og juridiske problemer.', 'params' => array ( 'document_text' => 'Full tekst av barnevern-dokumentet som skal analyseres (påkrevd).', 'filename' => 'Original filnavn for kontekst (hjelper med å identifisere dokumenttype).', 'advocate_role' => 'Din rolle i saken: forelder, advokat, vergemål, osv.', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', 'use_case_context' => 'Inkluder kontekst fra din Sak Arbeidsbenk økt (true/false).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Аналіз документа Barnevernet', 'description' => 'Аналізуйте документи з питань захисту дітей на наявність червоних прапорців та юридичних проблем.', 'params' => array ( 'document_text' => 'Повний текст документа з питань захисту дітей для аналізу (обов\'язково).', 'filename' => 'Оригінальна назва файлу для контексту (допомагає визначити тип документа).', 'advocate_role' => 'Ваша роль у справі: батько, адвокат, опікун, призначений судом тощо.', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', 'use_case_context' => 'Включити контекст з вашої сесії Case Workbench (так/ні).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Analiza dokumentu Barnevernet', 'description' => 'Analiza dokumentów dotyczących opieki nad dziećmi w poszukiwaniu czerwonych flag i problemów prawnych.', 'params' => array ( 'document_text' => 'Pełny tekst dokumentu dotyczącego opieki nad dziećmi do analizy (wymagane).', 'filename' => 'Oryginalna nazwa pliku dla kontekstu (pomaga zidentyfikować typ dokumentu).', 'advocate_role' => 'Twoja rola w sprawie: rodzic, prawnik, kurator ad litem itp.', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', 'use_case_context' => 'Uwzględnij kontekst z sesji Case Workbench (prawda/fałsz).', ), ), ), 'dbn.advocate_brief' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Create advocate brief', 'description' => 'Generate a source-grounded brief for a chosen party or role.', 'params' => array ( 'query' => 'Legal question or topic for the brief.', 'paste_text' => 'Document text to use as the basis for the brief.', 'advocate_role' => 'The party or role to advocate for (required). E.g. parent, child, Barnevernet.', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', 'use_case_context' => 'Include context from your Case Workbench session (true/false).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Opprett advokatnotat', 'description' => 'Generer et kildebasert notat for en valgt part eller rolle.', 'params' => array ( 'query' => 'Juridisk spørsmål eller tema for notatet.', 'paste_text' => 'Dokumenttekst som skal brukes som grunnlag for brevet.', 'advocate_role' => 'Parten eller rollen som skal ivaretas (obligatorisk). F.eks. forelder, barn, Barnevernet.', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', 'use_case_context' => 'Inkluder kontekst fra din Case Workbench-økt (sann/usann).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Створити бриф адвоката', 'description' => 'Сгенеруйте бриф, оснований на джерелах, для обраної сторони або ролі.', 'params' => array ( 'query' => 'Юридичне питання або тема для брифу.', 'paste_text' => 'Текст документа, який буде використано як основу для брифу.', 'advocate_role' => 'Сторона або роль, за яку потрібно виступити (обов\'язково). Наприклад, батько, дитина, Barnevernet.', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', 'use_case_context' => 'Включити контекст з вашої сесії Case Workbench (так/ні).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Utwórz notatkę adwokacką', 'description' => 'Generuj notatkę opartą na źródłach dla wybranej strony lub roli.', 'params' => array ( 'query' => 'Pytanie prawne lub temat notatki.', 'paste_text' => 'Tekst dokumentu do wykorzystania jako podstawa dla briefu.', 'advocate_role' => 'Strona lub rola, którą należy reprezentować (wymagana). Np. rodzic, dziecko, Barnevernet.', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', 'use_case_context' => 'Uwzględnij kontekst z sesji Case Workbench (prawda/fałsz).', ), ), ), 'dbn.deep_research' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Deep research', 'description' => 'Expand a legal question into research angles and synthesize a cited brief.', 'params' => array ( 'query' => 'Legal question to research in depth.', 'paste_text' => 'Supporting document text to research from.', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', 'use_case_context' => 'Include context from your Case Workbench session (true/false).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Dyp forskning', 'description' => 'Utvid et juridisk spørsmål til forskningsvinkler og syntetiser et siterbart brev.', 'params' => array ( 'query' => 'Juridisk spørsmål for dypere forskning.', 'paste_text' => 'Støttedokumenttekst for forskning.', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', 'use_case_context' => 'Inkluder kontekst fra din Case Workbench-økt (sann/usann).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Глибоке дослідження', 'description' => 'Розширити юридичне питання в дослідницькі кути та синтезувати цитований бриф.', 'params' => array ( 'query' => 'Юридичне питання для глибокого дослідження.', 'paste_text' => 'Текст підтримуючого документа для дослідження.', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', 'use_case_context' => 'Включити контекст з вашої сесії Case Workbench (так/ні).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Dogłębne badania', 'description' => 'Rozwiń pytanie prawne w kierunkach badawczych i zsyntetyzuj cytowany brief.', 'params' => array ( 'query' => 'Pytanie prawne do zbadania w szczegółach.', 'paste_text' => 'Tekst dokumentu wspierającego do badania.', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', 'use_case_context' => 'Uwzględnij kontekst z sesji Case Workbench (prawda/fałsz).', ), ), ), 'dbn.discrepancy_find' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Find document discrepancies', 'description' => 'Compare two document versions for contradictions, deletions, and added claims.', 'params' => array ( 'document_a_text' => 'Text of the first document (required).', 'document_b_text' => 'Text of the second document to compare against the first (required).', 'filename_a' => 'Filename of the first document (for reference in the report).', 'filename_b' => 'Filename of the second document (for reference in the report).', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Finn dokumentavvik', 'description' => 'Sammenlign to dokumentversjoner for motsetninger, slettinger og tillegg.', 'params' => array ( 'document_a_text' => 'Tekst av det første dokumentet (obligatorisk).', 'document_b_text' => 'Tekst av det andre dokumentet som skal sammenlignes med det første (obligatorisk).', 'filename_a' => 'Filnavn på det første dokumentet (for referanse i rapporten).', 'filename_b' => 'Filnavn på det andre dokumentet (for referanse i rapporten).', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Знайти розбіжності в документах', 'description' => 'Порівняти дві версії документа на наявність суперечностей, видалень та доданих вимог.', 'params' => array ( 'document_a_text' => 'Текст першого документа (обов\'язково).', 'document_b_text' => 'Текст другого документа для порівняння з першим (обов\'язково).', 'filename_a' => 'Ім\'я файлу першого документа (для посилання в звіті).', 'filename_b' => 'Ім\'я файлу другого документа (для посилання в звіті).', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Znajdź niezgodności w dokumentach', 'description' => 'Porównaj dwie wersje dokumentu pod kątem sprzeczności, usunięć i dodanych roszczeń.', 'params' => array ( 'document_a_text' => 'Tekst pierwszego dokumentu (wymagany).', 'document_b_text' => 'Tekst drugiego dokumentu do porównania z pierwszym (wymagany).', 'filename_a' => 'Nazwa pliku pierwszego dokumentu (do odniesienia w raporcie).', 'filename_b' => 'Nazwa pliku drugiego dokumentu (do odniesienia w raporcie).', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', ), ), ), 'dbn.transcribe_audio' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Transcribe audio', 'description' => 'Transcribe an audio file from base64-encoded content or a URL.', 'params' => array ( 'audio_base64' => 'Base64-encoded audio file content. Use either this or audio_url.', 'audio_url' => 'URL to a publicly accessible audio file. Use either this or audio_base64.', 'filename' => 'Original filename with extension (e.g. recording.mp3) — helps set the correct audio format.', 'language' => 'Language spoken in the audio (e.g. no, en, uk). Leave blank for auto-detection.', 'diarize' => 'Enable speaker diarization — label each segment with a speaker identifier (true/false).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Transkribere lyd', 'description' => 'Transkribere en lydfil fra base64-kodet innhold eller en URL.', 'params' => array ( 'audio_base64' => 'Base64-kodet lydfilinnhold. Bruk enten dette eller audio_url.', 'audio_url' => 'URL til en offentlig tilgjengelig lydfil. Bruk enten dette eller audio_base64.', 'filename' => 'Original filnavn med filtype (f.eks. opptak.mp3) — hjelper med å sette riktig lydformat.', 'language' => 'Språk som snakkes i lyden (f.eks. no, en, uk). La stå tomt for automatisk deteksjon.', 'diarize' => 'Aktiver taler diarization — merk hvert segment med en taleridentifikator (sann/usann).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Транскрибувати аудіо', 'description' => 'Транскрибувати аудіофайл з вмісту, закодованого в base64, або з URL.', 'params' => array ( 'audio_base64' => 'Вміст аудіофайлу, закодованого в base64. Використовуйте або це, або audio_url.', 'audio_url' => 'URL до публічно доступного аудіофайлу. Використовуйте або це, або audio_base64.', 'filename' => 'Оригінальна назва файлу з розширенням (наприклад, recording.mp3) — допомагає встановити правильний формат аудіо.', 'language' => 'Мова, що звучить в аудіо (наприклад, no, en, uk). Залиште порожнім для автоматичного визначення.', 'diarize' => 'Увімкнути діаризацію спікерів — позначити кожен сегмент ідентифікатором спікера (true/false).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Transkrypcja audio', 'description' => 'Transkrybuj plik audio z treści zakodowanej w base64 lub z URL.', 'params' => array ( 'audio_base64' => 'Treść pliku audio zakodowanego w base64. Użyj tego lub audio_url.', 'audio_url' => 'URL do publicznie dostępnego pliku audio. Użyj tego lub audio_base64.', 'filename' => 'Oryginalna nazwa pliku z rozszerzeniem (np. recording.mp3) — pomaga ustawić poprawny format audio.', 'language' => 'Język mówiony w nagraniu (np. no, en, uk). Pozostaw puste dla automatycznego wykrywania.', 'diarize' => 'Włącz diarizację mówców — oznacz każdy segment identyfikatorem mówcy (prawda/fałsz).', ), ), ), 'dbn.corpus_stats' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Corpus statistics', 'description' => 'Return document and chunk counts and active legal sources in the DBN corpus.', 'params' => array ( ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Korpusstatistikk', 'description' => 'Returner dokument- og delmengdeantall samt aktive juridiske kilder i DBN-korpuset.', 'params' => array ( ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Статистика корпусу', 'description' => 'Повернути кількість документів і частин, а також активні юридичні джерела в корпусі DBN.', 'params' => array ( ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Statystyki korpusu', 'description' => 'Zwróć liczbę dokumentów i fragmentów oraz aktywne źródła prawne w korpusie DBN.', 'params' => array ( ), ), ), 'dbn.list_documents' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'List corpus documents', 'description' => 'List DBN legal corpus documents with optional filters.', 'params' => array ( 'category' => 'Filter by document category (e.g. barnevernet, statsforvalter, echr).', 'title' => 'Filter by title — partial match.', 'limit' => 'Maximum number of documents to return (1–50, default 20).', 'offset' => 'Number of documents to skip (for pagination).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'List opp korpusdokumenter', 'description' => 'List opp DBN juridiske korpusdokumenter med valgfrie filtre.', 'params' => array ( 'category' => 'Filtrer etter dokumentkategori (f.eks. barnevernet, statsforvalter, echr).', 'title' => 'Filtrer etter tittel — delvis samsvar.', 'limit' => 'Maksimalt antall dokumenter som skal returneres (1–50, standard 20).', 'offset' => 'Antall dokumenter som skal hoppes over (for paginering).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Список документів корпусу', 'description' => 'Список юридичних документів корпусу DBN з необов\'язковими фільтрами.', 'params' => array ( 'category' => 'Фільтрувати за категорією документа (наприклад, barnevernet, statsforvalter, echr).', 'title' => 'Фільтрувати за назвою — часткове співпадіння.', 'limit' => 'Максимальна кількість документів для повернення (1–50, за замовчуванням 20).', 'offset' => 'Кількість документів, які потрібно пропустити (для пагінації).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Lista dokumentów korpusu', 'description' => 'Lista dokumentów prawnych korpusu DBN z opcjonalnymi filtrami.', 'params' => array ( 'category' => 'Filtruj według kategorii dokumentu (np. barnevernet, statsforvalter, echr).', 'title' => 'Filtruj według tytułu — częściowe dopasowanie.', 'limit' => 'Maksymalna liczba dokumentów do zwrócenia (1–50, domyślnie 20).', 'offset' => 'Liczba dokumentów do pominięcia (do paginacji).', ), ), ), 'dbn.get_document' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Get document chunks', 'description' => 'Fetch a document and its text chunks by numeric document ID.', 'params' => array ( 'document_id' => 'The numeric ID of the document to retrieve (required).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Hent dokumentdeler', 'description' => 'Hent et dokument og dets tekstdeler ved hjelp av numerisk dokument-ID.', 'params' => array ( 'document_id' => 'Den numeriske ID-en til dokumentet som skal hentes (påkrevd).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Отримати частини документа', 'description' => 'Отримати документ та його текстові частини за числовим ідентифікатором документа.', 'params' => array ( 'document_id' => 'Числовий ідентифікатор документа для отримання (обов\'язково).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Pobierz fragmenty dokumentu', 'description' => 'Pobierz dokument i jego fragmenty tekstowe według numerycznego ID dokumentu.', 'params' => array ( 'document_id' => 'Numeryczne ID dokumentu do pobrania (wymagane).', ), ), ), 'dbn.citation_graph' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Explore citation graph', 'description' => 'Explore cites, cited-by, implementation, or chain relationships.', 'params' => array ( 'doc_id' => 'The numeric ID of the document to explore (required).', 'action' => 'Relationship to traverse: cites, cited_by, implements, or chain (full citation path).', 'depth' => 'How many levels of relationships to explore (1–3, default 1).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Utforsk siteringsgraf', 'description' => 'Utforsk siteringer, siterte av, implementering eller kjede relasjoner.', 'params' => array ( 'doc_id' => 'Den numeriske ID-en til dokumentet som skal utforskes (påkrevd).', 'action' => 'Relasjon å traversere: siterer, siteres_av, implementerer, eller kjede (full siteringsbane).', 'depth' => 'Hvor mange nivåer av relasjoner som skal utforskes (1–3, standard 1).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Дослідити граф посилань', 'description' => 'Дослідити посилання, посилання на, реалізацію або ланцюгові відносини.', 'params' => array ( 'doc_id' => 'Числовий ідентифікатор документа для дослідження (обов\'язково).', 'action' => 'Відношення для проходження: cites, cited_by, implements, або chain (повний шлях цитування).', 'depth' => 'Скільки рівнів відносин досліджувати (1–3, за замовчуванням 1).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Eksploruj graf cytatów', 'description' => 'Eksploruj cytaty, cytowane przez, wdrożenie lub relacje łańcuchowe.', 'params' => array ( 'doc_id' => 'Numeryczne ID dokumentu do eksploracji (wymagane).', 'action' => 'Relacja do przeszukania: cytaty, cytowane_przez, wdraża, lub łańcuch (pełna ścieżka cytatu).', 'depth' => 'Ile poziomów relacji do eksploracji (1–3, domyślnie 1).', ), ), ), 'dbn.case_workbench_plan' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Plan next case step', 'description' => 'Create a stateless legal preparation plan based on your situation.', 'params' => array ( 'situation' => 'Describe your current legal situation and what you need help with (required).', 'goal' => 'Your desired outcome or legal goal.', 'deadline' => 'Any relevant deadline (date or description, e.g. "3 weeks").', 'language' => 'Response language: en, no, uk, pl, or auto.', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Planlegg neste sakstrinn', 'description' => 'Lag en statsløs juridisk forberedelsesplan basert på din situasjon.', 'params' => array ( 'situation' => 'Beskriv din nåværende juridiske situasjon og hva du trenger hjelp med (obligatorisk).', 'goal' => 'Ditt ønskede utfall eller juridiske mål.', 'deadline' => 'Eventuell relevant frist (dato eller beskrivelse, f.eks. "3 uker").', 'language' => 'Svarspråk: en, no, uk, pl, eller auto.', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Плануйте наступний крок у справі', 'description' => 'Створіть бездержавний план юридичної підготовки на основі вашої ситуації.', 'params' => array ( 'situation' => 'Опишіть вашу поточну юридичну ситуацію та те, з чим вам потрібна допомога (обов\'язково).', 'goal' => 'Ваш бажаний результат або юридична мета.', 'deadline' => 'Будь-який відповідний термін (дата або опис, наприклад, "3 тижні").', 'language' => 'Мова відповіді: en, no, uk, pl або auto.', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Zaplanuj następny krok w sprawie', 'description' => 'Utwórz bezstanowy plan przygotowania prawnego na podstawie swojej sytuacji.', 'params' => array ( 'situation' => 'Opisz swoją obecną sytuację prawną i z czym potrzebujesz pomocy (wymagane).', 'goal' => 'Twój pożądany wynik lub cel prawny.', 'deadline' => 'Jakikolwiek istotny termin (data lub opis, np. "3 tygodnie").', 'language' => 'Język odpowiedzi: en, no, uk, pl lub auto.', ), ), ), 'dbn.save_to_case' => array ( 'en' => array ( 'display_name' => 'Save result to My Case', 'description' => 'Explicitly save a prior MCP tool result to the user case record.', 'params' => array ( 'tool' => 'The MCP tool slug whose result you are saving (required).', 'title' => 'A descriptive title for this saved result.', 'input_payload' => 'The input parameters used to generate the result (required).', 'output_payload' => 'The tool result to save (required).', 'meta' => 'Optional metadata (e.g. notes, tags, source reference).', ), ), 'no' => array ( 'display_name' => 'Lagre resultat til Min Sak', 'description' => 'Lagre eksplisitt et tidligere MCP-verktøyresultat til brukerens sakspost.', 'params' => array ( 'tool' => 'Slug til MCP-verktøyet hvis resultat du lagrer (obligatorisk).', 'title' => 'En beskrivende tittel for dette lagrede resultatet.', 'input_payload' => 'Inndata-parametrene som ble brukt for å generere resultatet (obligatorisk).', 'output_payload' => 'Verktøyresultatet som skal lagres (obligatorisk).', 'meta' => 'Valgfri metadata (f.eks. notater, tagger, kildehenvisning).', ), ), 'uk' => array ( 'display_name' => 'Зберегти результат у Моя справа', 'description' => 'Явно зберегти попередній результат інструменту MCP у записі справи користувача.', 'params' => array ( 'tool' => 'Слаг інструменту MCP, результат якого ви зберігаєте (обов\'язково).', 'title' => 'Описовий заголовок для цього збереженого результату.', 'input_payload' => 'Вхідні параметри, використані для генерації результату (обов\'язково).', 'output_payload' => 'Результат інструменту для збереження (обов\'язково).', 'meta' => 'Додаткова метадані (наприклад, нотатки, теги, посилання на джерело).', ), ), 'pl' => array ( 'display_name' => 'Zapisz wynik do Mojej Sprawy', 'description' => 'Wyraźnie zapisz wcześniejszy wynik narzędzia MCP w rejestrze sprawy użytkownika.', 'params' => array ( 'tool' => 'Slug narzędzia MCP, którego wynik zapisujesz (wymagane).', 'title' => 'Opisowy tytuł dla tego zapisanego wyniku.', 'input_payload' => 'Parametry wejściowe użyte do wygenerowania wyniku (wymagane).', 'output_payload' => 'Wynik narzędzia do zapisania (wymagane).', 'meta' => 'Opcjonalne metadane (np. notatki, tagi, odniesienie do źródła).', ), ), ), );